Home >

Qingdao S' Emploie À Piller Les Arbres De L 'Industrie De L' Expo.

2011/9/6 9:17:00 28

Qingdao National Exhibition Industry

Au cours des dernières années, la taille des expositions dans les villes de deuxième ligne du pays a connu une croissance générale, la structure industrielle a été encore optimisée, l 'environnement physique et des services de plus en plus sophistiqués, et le développement économique de l' ensemble de l 'exposition a beaucoup progressé.On peut s' attendre à ce que les futures économies de foire s' intègrent plus étroitement dans les stratégies nationales de développement régional et à ce que la concurrence entre les villes s' intensifie.Cette année, c 'est le début de la période du 12e siècle, l' industrie des expositions de Qingdao a pris un nouveau départ.Pour ma ville, une concurrence intense signifie un nouveau mode de jeu de cartes et de nouvelles possibilités de développement.Nous devons tirer le meilleur parti de l 'évolution de la situation intérieure et extérieure, fixer une vision du monde, fixer des normes internationales, prendre l' Initiative de s' intégrer dans les stratégies nationales de développement, participer à un développement régional compétitif, accélérer la création d 'un avantage local unique et de la compétitivité de base, et créer une nouvelle situation pour l' économie de la ville dans le cadre d 'efforts de développement transversaux.


  Tout d 'abord, adhérer à l' orientation scientifique du développement, investir dans le renforcement de l 'industrie de foire et de développement.- C 'est une exposition de fort Qingdao.Brand,依据青岛会展业“十二五”整体规划,明确目标任务、理清路径步骤,用足用好内外资源、奋力解决瓶颈制约,进一步夯实青岛会展的竞争优势,在激烈的国内竞争中实现异军突起;二是要紧密对接国家、省、市公开发布的“十二五”时期产业规划,坚持统筹协调、错位发展的思路,做好重要产业、战略性新兴产业等有关会展项目的引进衔接,不断提升和丰富青岛的会展市场;三是逐步健全完善会展扶持政策体系,各区市应根据各自辖区经济发展特征、会展资源的分布等状况,在税收减免、财政补贴、服务保障等方面建立一站式服务,最大限度发挥好会展产业的聚焦人流、物流、财流功能作用;四是组建权威的会展行业协会、专家咨询委员会等第三方机构,在行业交流、信息发布、项目招商、评估认证等方面积极作为,发挥好政府与企业的桥梁纽带作用。


  Deuxièmement, adhérer à la croissance intérieure, de tirer pleinement parti des moteurs de l 'industrie des foires.- C 'est ça.Besoins de développement industriel,建立人才、项目、信息、信用等资源储备库,加强展馆、酒店、会展企业等基础性资料的收集和积累,始终把提升市场主体的满意度作为产业发展生命线,从造就企业认可“青岛会展”的心理定势和行为倾向角度奋力建树“青岛标杆”;二是借鉴国际先进经验,推进全市会展整体营销和聚焦推介,通过创新工作机制和服务方式,发挥好行业协会等民间组织作用,聘请一批资源丰富、具有一定市场开拓能力的知名人士作为青岛的“会展大使”,用足、用活、用好丰富的外部资源,做细、做强、做实青岛会展项目的品牌优势,通过抱团式的集约发展奋力跻身国内二线会展城市梯队的前列;三是研究有力措施,发挥好政府扶持资金“四两拨千金”作用,引导产业资本、商业资本、金融资本和网络资本的互动、融合与渗透,重点支持战略新兴产业展会、重要品牌展会推介L 'industrie, le perfectionnement des talents et d' autres maillons clefs, accélérer la formation d 'une forte dynamique de promotion de l' économie de foire pour réaliser le développement transnational.


 Troisièmement, adhérer à l 'intérieur et à l' extérieur de la pensée, de s' efforcer de s' emparer de l 'industrie de l' exposition de haut de gamme.FaceInternationalDeux marchés, tout mettre en œuvre pour promouvoir le projet de construction d 'un support fonctionnel de conférence.以青岛国际会展中心和青岛岭海国际博览中心为核心,加快形成一批功能各异、优势互补、配置完善的会展设施聚集区;二是抢抓山东半岛蓝色经济区发展规划上升国家战略重大机遇,充分发挥青岛在全省会展龙头城市的引领作用,加强与周边区域城市之间的特色衔接、互补合作,抢占海洋经济范畴展会制高点,在我市已有海洋节、蓝色经济高峰论坛等品牌展会基础上,整合资源、统筹协调,构筑更高层次的招商引智和经贸交流合作平台,全力打造形成助推蓝色经济发展和会展经济繁荣的战略新引擎;三是借助青岛作为中国会展经济研究会常务理事单位的平台作用,在已与11个城市签订会展区域合作框架协议基础上,加大与同类会展城市的务实合作与交流,取人之长、补己之短,在全国会展业界强化“青岛印象”;四是借鉴一线城市成熟的招展组展体制,结合青岛Le développement de l 'entreprise, l' accent étant mis sur l 'appui, le développement, la formation d' un groupe familier de la pratique internationale, l 'expertise du marché des expositions, le respect des normes internationales de la marque de base de l' exposition, l 'accent étant mis sur l' internationalisation, la spécialisation, le niveau de marque de l 'industrie de la foire, l' accélération de l 'intégration internationale, la configuration rationnelle des ressources, l' excellence des services intégrés, le développement ordonné de la concurrence sur le marché.


 

  • Related reading

Réunion Préparatoire Le Solide Ordonnée

Interview
|
2011/9/6 9:09:00
32

Taiyuan: Entre Villes Et Campagnes De Nettoyage & Nbsp; Propres À Bo

Interview
|
2011/9/5 9:35:00
51

[EN] Souvenirs CHIC20 于建军: Avec Chic & Nbsp; De Bonheur Et De Gêne

Interview
|
2011/9/3 9:43:00
60

Taiyuan, Shanxi: S' Efforcer D 'Organiser La Meilleure Exposition Chinoise

Interview
|
2011/9/2 9:15:00
39

China International Furniture Expo

Interview
|
2011/8/31 11:27:00
66
Read the next article

- Des Charmes, 13 Ans Dans L'Industrie "Patron"

Qisheng chaussures a été fondée en 1998, est situé dans la ville de Dongguan San Tun Cun, Houjie spécialement conçus, la production de chaussures en cuir, qui est un fabricant de spécifier la production de jeux de Pékin en 2008 de délégation chinoise pour l'étiquette pour chaussures, notamment chaussures Yao fabriqué - 45 du Code du commerce.